مرجع مصطلحات العمل الاجتماعي ثنائي اللغة: إنجليزي / عربي
هذا القاموس من الإنجليزية إلى العربية هو محاولة شاملة لترجمة جميع المصطلحات المستخدمة، في كثير من الأحيان، في العمل الاجتماعي من الإنجليزية إلى اللغة العربية. يسعى هذا الكتاب الإلكتروني إلى معالجة التأثير المتزايد لمهنة العمل الاجتماعي في العديد من البلدان والمناطق. ومن الواضح أن الانضباط في منتصف فترة كبيرة من التدويل وبالنسبة لتلك البلدان في الجنوب العالمي، حيث العمل الاجتماعي لا يزال مهنة الوليدة، يوفر هذا التدويل فرصًا مهنية. يهدف هذا الكتاب الإلكتروني إلى أن يكون له دور في إضفاء الطابع المهني على العمل الاجتماعي في البلدان العربية من خلال توفير الأفراد الناطقين بالعربية إمكانية الوصول إلى المصطلحات الإنجليزية والممارسات الدولية في مجال العمل الاجتماعي. إن العمل الاجتماعي الذي تم وصفه ومناقشته في هذا الكتاب يتماشى بشدة مع الممارسة البريطانية، ولكن هناك إيماءة لاستخدام لغة العمل الاجتماعي الدولي في الفصول التالية. اللغة الإنجليزية المختارة بريطانية إلى حد كبير، وتستكمل هنا بالمصطلحات الدولية للفصول الأحدث. ينقسم الكتاب إلى ستة أجزاء: مجالات الممارسة، والطرق، ومفاهيم النظريات والسياق، والعمل الاجتماعي الدولي، واللغة الإنجليزية في مكان العمل للرعاية الاجتماعية، والمدرسة والجامعة. لا يحتوي كل جزء فقط على الترجمات ذات الصلة للمصطلحات والعبارات الرئيسية ولكن أيضًا النصوص التمهيدية التي تستخدم فيها هذه المصطلحات. توفر هذه النصوص سياقًا مكتوبًا لاستخدام هذه المصطلحات. تم تقديم هذا العمل كمحاولة مبدئية ومبدئية لالتقاط استخدام اللغة في منطقتين ، واحدة من هذه المجموعة هي مجموعة هائلة ومتباينة من البلدان. على هذا النحو من المسلم به أنه قد يكون هناك إغفال أو أخطاء صغيرة ، كما هو الحال مع أي طبعة أولى.